Renegade REN1000S Mk3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Amplificadores áudio Renegade REN1000S Mk3. Renegade REN1000S Mk3 User`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MONO AMPLIFIER

MONO AMPLIFIERMk3EDITIONBEDIENUNGSANLEITUNGUSER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUALE D’USOMANUAL DE USO

Página 2 - SOMMARIO

10AUDIO SIGNAL CABLESWheninstallingtheaudiocablesbetweentheRCAoutputsoftheheadunitandtheRCAinputsoftheamplier,the audio and power

Página 3

11FIGURES (P. 28-30)CONNECTIONS AND CONTROLLERS (FIG. 1)(1) POWER-LED and PROTECT-LED(2) Connector for the included bass level remote controller(3)

Página 4 - ANSCHLÜSSE

12TROUBLESHOOTINGIf you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below.Procedure 1: CheckAmplierforproperconn

Página 5 - SCHUTZSCHALTUNG

13Veuillez s’il vous plait lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplicateur et le fassiez fonctionne

Página 6 - ABBILDUNGEN (S. 28-30)

14RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION- Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative.- La chaleur pro

Página 7 - FEHLERBEHEBUNG

15CABLES AUDIOLorsdel‘installationducâbleaudioentrelasortieRCAdevotreautoradioetl‘entréecinchdel‘amplicateuràl‘intérieurdevotre

Página 8 - WARRANTY

16FONCTIONNEMENT 1 CANAL MONO 2 SUBWOOFERS (FIG. 4)Sivousvoulezutiliserl‘amplicateuravecles2lignesdesortie(canaux)del´autoradioà2subw

Página 9 - INTERCONNECTION

17DÉPANNAGESivouséprouvezdesdifcultésaprèsl’installation,appliquezlesprocéduresdedépannageci-dessous.Procédure 1:Vériezquelesconnexio

Página 10 - PROTECTION CIRCUIT

18Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplicatore e di metterlo in funzione.DATI TECNICI REN1000S Mk

Página 11 - FIGURES (P. 28-30)

19INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO- Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con

Página 12 - TROUBLESHOOTING

2INHALTSVERZEICHNISTABLE OF CONTENTTABLE DES MATIÈRESSOMMARIOINDICEBEDIENUNGSANLEITUNGUSER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUALE D´USOMANUAL DE USO38131823ABBI

Página 13 - GARANTIE

20CAVI AUDIOConsigliamodieffettuareun‘installazioneisolata,facendopassareilcavodialimentazioneattraversoilsotto-porta che si trova lungo

Página 14 - BRANCHEMENTS

21FIGURI (P. 28-30)CONNESSIONI E CONTROLLI (FIG. 1) (1) POWER-LED e PROTECT-LED(2) Connectore per il controllo remoto dal livello dei bassi(3) Rego

Página 15 - CIRCUIT DE PROTECTION

22RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elen

Página 16

23Lea completamente las instrucciones de montaje antes de proceder a montar el amplicador y ponerlo en funcionamiento.DATOS TÉCNICOS REN1000S Mk3Pot

Página 17 - DÉPANNAGE

24INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE- Esteequipoesadecuadosóloparalaconexiónaunsistemade12voltioscontierranegativa.- Elcal

Página 18 - GARANZIA

25CABLE AUDIOEnlainstalacióndelaudiocableentrelasalidaRCAdelaradiodelcocheylaentradaRCAdelampli-cadorenelcochedebeprestarsea

Página 19 - CONNESSIONI

26FUNCIONAMIENTO DE 1 CANALES MONO 2 SUBWOOFER (FIG. 4)Siustedquiereusarelamplicadorcon2lineasdesalidadelradio-cdparausaren2subwoofe

Página 20 - CIRCUITI DI PROTEZIONE

27SOLUCIÓN DE PROBLEMASSitieneproblemasdespuésdelainstalación,sigalosprocedimientosdesolucióndeproblemasdescritosacontinuación.Procedim

Página 21 - FIGURI (P. 28-30)

281+–213 4 5 6 7 81 2 3 76452

Página 23 - GARANTÍA

3Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Instal-lation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen.TECHNISCHE D

Página 24 - CONEXIONES

304 - 8 Ω51234 - 8 Ω44

Página 26

D E S I G NAudio Design GmbHAm Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau/GermanyTel. +49(0)7253 - 9465-0 · Fax +49(0)7253 - 946510www.audiodesign.de©2013 All Ri

Página 27 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4HINWEISE VOR DER INSTALLATION- Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet.- Die während des Betrieb

Página 28

5AUDIOSIGNALKABELWheninstallingtheaudiocablesbetweentheRCAoutputsoftheheadunitandtheRCAinputsoftheamplier,the audio and power supp

Página 29

6ABBILDUNGEN (S. 28-30)ANSCHLÜSSE UND BEDIENUNGSELEMENTE (ABB. 1) (1) POWER-LED und PROTECT-LED(2) Anschluss für die beiliegende Basspegel-Fernbedie

Página 30

7FEHLERBEHEBUNGFalls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Punkte zur Fehlerbeseitigung:Punkt 1:Den Verstärker auf ordnun

Página 31

8Please read the user‘s manual carefully before the installation and the rst operation of the amplier.SPECIFICATIONS REN1000S Mk3Output Power RMSOu

Página 32 - D E S I G N

9IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION- This device is only suited for a 12 volt system with negative ground.- Theradiatedheatwhileoperationreq

Comentários a estes Manuais

Sem comentários